Хасэкура Цунэнага — самурай, первый японец, побывавший в Европе с дипломатической миссией.
Датэ Масамунэ, даймё города Сэндай (побратим города-героя Минска), в 1613 году отправил посла в Европу с целью установления торговых и политических связей.
Посольство пересекло Тихий океан, достигло Акапулько в Мексике, а затем отправилось в Мадрид и Рим.
Путешествие до Европы и обратно растянулось на семь лет.
Следующее посольство в Европу прибыло только более двухсот лет спустя, в 1862 году…
Переговорщику на заметку: некоторые черты японского стиля деловых переговоров.
- Бизнесмены Страны восходящего солнца, когда им делают значительные уступки, как правило, отвечают тем же.
- При ведении переговоров с японцами угрозы мало эффективны. Однако, сами японцы в беседах с более слабыми оппонентами могут использовать угрозы, как приём психологического давления для проверки насколько оппонент уверен в своей позиции.
- В деловых переговорах японцы стремятся избегать «лобового» столкновения позиций. Для них также не характерны неожиданные изменения в заявленной позиции или резкие изменения в тактике переговорного диалога.
- Японские предприниматели уделяют особое внимание построению личных отношений с потенциальными партнерами. Поэтому относитесь к личным проблемам участников встречи за столом переговоров внимательно, иначе вы рискуете вызвать отрицательную эмоциональную реакцию японского партнёра. Всегда будьте доброжелательны и искренни, так как это вызывает глубокое понимание и симпатию у японского бизнесмена.
- Японские бизнесмены в ходе деловых переговоров часто стараются обсудить темы, которые кажется не имеют особого значения: здоровье, погода, дети, спорт, яркие текущие новости и т. д. Но не стоит игнорировать подобный поворот беседы, т. к. по мнению японцев именно отношение к простым вопросам показывает суть личности оппонента и говорит, что за человек сидит перед ними.
- Будьте уверенны: чем серьезнее предложения повестки дня, тем больше внимания будет уделено мелким деталям. Для японцев традиционно приступать к главным вопросам только после тщательного обсуждения всех второстепенных.
- Не форсируйте переговоры с японцами! Не стоит их торопить со скоростью принятия решений. Дайте им больше информации. Помогите разобраться в деталях и они сами сделают необходимые выводы.
- Точность во всем и педантизм — главная черта японского стиля переговоров и путь к разуму японских партнёров.
- Открытость и человечность — путь к сердцу японских переговорщиков.
- Японским переговорщикам свойственно всячески демонстрировать внимание, к рассказу собеседника. Европейцы часто принимают знаки внимания и понимания, за знаки согласия и готовности подписать итоговые переговорные документы. На самом деле японцы лишь побуждают собеседника продолжить беседу. Японец может ответить «Да» только для поддержания гармонии течения переговорной встречи и показа, что он вас хорошо понял. Но понять не значит согласиться.
В целом, японских переговорщиков хорошо характеризует историческая притча…
Говорят, когда легендарного Спартака привезли на рынок, для продажи, к нему подъехал на дорогом скакуне некий известный в тех краях вельможа и задал вопрос:
— Предположим я куплю тебя, и дам хорошее жильё, вкусную еду, ты будешь порядочным и честным, чтобы я не прогадал с вложением своих денег?
Спартак только усмехнулся:
— Я уже честный и порядочный, и останусь таким, даже если ты меня не купишь…
Читайте также «Искусство проведения переговоров или дипломатия по-японски»
2 комментария. Оставить новый
«Честность и порядочность» Спартака синонимы «открытости и человечности» японского переговорщика? Или Восток дело тонкое? При всем моем уважении и почтении, манипулируют ли их переговорщики на личностных комплексах? ничего личного… спасибо, Александр
Всякое бывает, Галина… Но ребята из Японии, с которыми я веду дела и которые читают эти строки, вполне соответствуют имиджу товарища Спартака 🙂